Nombre de lignes au total: 5 Nombre de pages : 1 Nombre de lignes par page : 5
Résultats trouvés pour : Aspera

Plantes

  Nom scientifique latin (Genre espèce) : Smilax Aspera

Plantes

  Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Ecballium agreste, Ecballium officinarum, Elaterium cordifolium, Momordica Aspera, Momordica elastica, Momordica elaterium

Plantes

  Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Smilax Aspera subsp. mauritanica, Smilax Aspera subsp. nigra, Smilax Aspera var. altissima, Smilax Aspera var. mauritanica, Smilax catalonica, Smilax longipes, Smilax maculata, Smilax mauritanica, Smilax mauritanica, Smilax nigra, Smilax sagittifolia, Smilax saxicola

Plantes

  Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Agrostis adscendens, Agrostis alba, Agrostis alba proles prorepens, Agrostis alba subsp. decumbens, Agrostis alba subsp. diffusa, Agrostis alba subsp. glaucescens, Agrostis alba subsp. maritima, Agrostis alba subsp. patula, Agrostis alba subsp. pauciflora, Agrostis alba subsp. stolonizans, Agrostis alba var. albida, Agrostis alba var. coarctata, Agrostis alba var. condensata, Agrostis alba var. conferta, Agrostis alba var. decumbens, Agrostis alba var. densiflora, Agrostis alba var. diffusa, Agrostis alba var. foucaudii, Agrostis alba var. glaucescens, Agrostis alba var. gracilis, Agrostis alba var. maritima, Agrostis alba var. maritima, Agrostis alba var. natans, Agrostis alba var. pallida, Agrostis alba var. palustris, Agrostis alba var. palustris, Agrostis alba var. patula, Agrostis alba var. pontica, Agrostis alba var. prorepens, Agrostis alba var. stolonifera, Agrostis alba var. stolonifera, Agrostis alba var. straminea, Agrostis alba var. sylvatica, Agrostis albida, Agrostis ambigua, Agrostis Aspera, Agrostis brevis, Agrostis caespitosa, Agrostis capillaris subsp. purpurascens, Agrostis decumbens, Agrostis densissima, Agrostis diffusa, Agrostis dulcis, Agrostis eliasii, Agrostis exarata var. stolonifera, Agrostis flava, Agrostis glaucescens, Agrostis macrantha, Agrostis maritima, Agrostis maritima, Agrostis maritima var. clementei, Agrostis maritima var. subrepens, Agrostis mutabilis, Agrostis palustris, Agrostis palustris var. stolonifera, Agrostis patula, Agrostis pauciflora, Agrostis polymorpha var. palustris, Agrostis polymorpha var. stolonifera, Agrostis polymorpha var. sylvatica, Agrostis prorepens, Agrostis prostrata, Agrostis reptans, Agrostis sibirica, Agrostis sicula, Agrostis stolonifera subsp. albida, Agrostis stolonifera subsp. maritima, Agrostis stolonifera subsp. palustris, Agrostis stolonifera subsp. stolonifera, Agrostis stolonifera subsp. transcaspica, Agrostis stolonifera var. alba, Agrostis stolonifera var. angustifolia, Agrostis stolonifera var. bottnica, Agrostis stolonifera var. compacta, Agrostis stolonifera var. decumbens, Agrostis stolonifera var. decumbens, Agrostis stolonifera var. dulcis, Agrostis stolonifera var. effusa, Agrostis stolonifera var. latifolia, Agrostis stolonifera var. maritima, Agrostis stolonifera var. maritima, Agrostis stolonifera var. palustris, Agrostis stolonifera var. patula, Agrostis stolonifera var. patula, Agrostis stolonifera var. prorepens, Agrostis stolonifera var. pumila, Agrostis stolonifera var. straminea, Agrostis stolonifera var. subchlorantha, Agrostis stolonifera var. tenella, Agrostis stolonifera var. tenuis, Agrostis stolonifera var. viridula, Agrostis stolonifera var. vulgaris, Agrostis stolonizans, Agrostis transcaspica, Agrostis vulgaris var. prorepens, Agrostis vulgaris var. stolonifera, Agrostis zerovii, Apera palustris, Decandolia stolonifera, Milium maritimum, Milium vulgare, Milium vulgare var. stolonifera, Vilfa decumbens, Vilfa maritima, Vilfa patula, Vilfa stolonifera

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Aspera : Du latin 'asper' (âpre, rude, rugueux).
Salsepareille : Du portugais 'salsaparilla' ou de l'espagnol 'zarzaparrilla' eux-mêmes dérivés de l'arabe 'saras' (plante épineuse) et de 'parrilla' (treille).
Smilax : Du nom grec de ce végétal, dédié à une jeune fille amoureuse du jeune Crocus et qui fut changée en cette plante. Source : Dictionnaire étymologique de la flore française