Publicité

Nombre de lignes au total: 128 Nombre de pages : 5 Nombre de lignes par page : 30



Résultat de la recherche

1 2 3 4 5 Suivant Dernier
Recherche dans les herbiers
 Cherche

Résultats trouvés pour : Ble

  Étymologies : Absinthe : du latin 'absinthium', lui-même du grec 'apsinthion' (sans douceur) les boissons préparées à base d'absinthe étaient désagréaBle à boire à cause de sa grande amertume.

  Étymologies : Achillée, Achillea : du grec 'akhileios' (herbe d'Achille), Homer raconte dans l'Iliade qu'Achille soignait les soldats avec cette herbe lors de la guerre de Troy.
Herbe au charpentier, au cocher, au voiturier : ils utilisaient la plante pour soigner leurs Blessures.
Herbe aux coupures, à la saignée, Saigne-nez : la plante est utilisée pour ses propriétés vulnéraires.
Herbe aux dindes : au Québec, les dindes étaient nourries avec.
Herbe de la Saint-Jean : elle fait partie des 32 herbes de la Saint-Jean.
Herbe de Saint-Joseph : Saint-Joseph est le patron des charpentiers.
Millefolium : en latin (mille feuilles), les feuilles sont tellement découpées qu'elle donne l'impression qu'il y en a des milliers. Ce qui explique aussi l'appellation populaire de 'cils de Vénus'.

  Autres noms communs : Char de vénus, Casque de Jupiter, Capuche de moine, Capuchon, Coqueluchon, Gueule de loup, Napel, Pistolet, Sabot du pape, Tue-loup Bleu, Aconit bicolore, Tore Bleue, Pistolet.

  Autres noms communs : Herbe aux poux, Herbe du loup, Raisin de loup, Raisin du diaBle, Christophorienne, Herbe de Saint Christophe.

  Autres noms communs : Adonis du printemps, Adonis printanière, Faux Hellébore noir, Grand Oeil-de-boeuf, Oeil-du-DiaBle.

  Étymologies : Agaves : du grec 'agauê' (admiraBle, magnifique).

  Utilisation en cuisine : Du coeur de la plante est tiré un « sirop d’agave » aussi appelé « miel de cactus » ou « nectar d'agave » dans les magasins bios
La Tequila est obtenue à partir de l’agave Bleu (Agave tequilana)
Les fleurs sécrètent un suc, jaunâtre et translucide, qu’on peut lécher après les avoir ouvertes en deux ou en les maintenant tête en bas pour récupérer les goutes tombées
Hampe florale : coupée au printemps dès son apparition pour récupérer le suc ou torréfiées
Sève de la hampe florale (aguamiel) : est mise à fermentée au Mexique pour obtenir une bière faiBlement alcoolisée qui était déjà la boisson des dieux pour les Aztèques

  Goût et saveur : Sève de la hampe florale : sucré, agréaBle, particulier.

  Risque de confusion avec : le Sumac des corroyeurs (Rhus coriaria), dont les feuilles sont semblaBles et le vernis du Japon.

  Autres noms communs : Amarante livide, Amarante Blette, Blette blanche, Pariétaire blanche, Amarante de Chine.

  Nom occitan : Urguets, Blets, Ble, Blet, Mantèla, Èrba de las talpa, Èrba de talpa, Meca de piòt, Cambaroja.

  Nom occitan : Cresta de gau, Èrba de las talpas, Flor de jalosié, Coa de mandran, Coa de reinard, Bleda, Amarant, Pata roja, Camba roja, Bled roge, Cabrièra, Cambaroja.

  Goût et saveur : doux et agréaBle.

  Nom occitan : Cresta de gal, Meca de piòt, Crèsta de piót, Blet bastard, Cambaroja.

  Goût et saveur : Saveur peu prononcée, agréaBle.

  Autres noms communs : Oeillet Bleu de Montpellier, Bragalou, Jonc fleuri.

  Étymologies : Aphyllanthes : du grec 'aphullos' (sans feuille) et 'anthos' (fleur).
Juncea, junceum : en latin (qui ressemBle à un jonc)

  Caractéristiques de la Fleur : Bleue, rarement blanche.

  Goût et saveur : Fruit : Goût agréaBle, mais fade, en confiture proche du coing, Saveur : douce, légèrement acidulé et farineuse.

  Nom occitan : Farinòla, Arnòu, Armòl, Armòlh, Armòs, Orméo, Amei, Abrès, Ermol, Bleda, Blet, Pèulhtièr, Arn blanc, Bois blanc, Blets.

  Nom occitan : Farinòla, Arnòu, Armòl, Orméo, Arn, Blet d'Espanha, Farinòla, Blanqueta, Boisson de mar, Ars blanc, Bois blanc.

  Autres noms communs : Aspérule Bleue, Petite Râpette.

  Étymologies : Arvensis : en latin (des champs).
Asperula : du latin 'asper' (âpre, rude, rugueux), allusion aux poils raides de plusieurs espèces.
Caerulea : du latin (Bleu azur).

  Utilisation en cuisine : Tous les asphodèles sont comestiBles
Graines : comme condiment oléagineux à la façon des graines du pavot
Racines : cuites à l'eau ou sous la cendre
Jeunes pousses et grappes de fleurs : à la manière des asperges
Tige :

  Autres noms communs : Épine blanche, Bois de mai, NoBle épine, Sénellier, Cenelle, Poire à Bon Dieu, Poire d'oiseau, Poiriettes.

  Autres noms communs : Épine blanche, Bois de mai, NoBle épine, Sénellier, Valériane du coeur, Hague de cochon, Pain d'oiseau.

  Autres noms communs : Oursin Bleu, Chardon Bleu, Echinops, Boule azurée, Oursin de Provence, Boulette, Hérisson.

  Caractéristiques de la Fleur : Nombreuses inflorescences d'aspect sphérique semblaBle à un oursin, Bleu violet, formées de capitule de capitules, fleur tubulée à cinq lobes et à bractées sèches et épineuses, 5 pétales, 5 sépales, 5 étamines gris-Bleu.

  Autres noms communs : Bouton-noir, Cerise du diaBle, Guigne de côte, Herbe empoisonnée, Mandragore baccifère, Morelle furieuse, Morelle marine, Permenton.

  Nom occitan : Bledaraba, Jota.

  Goût et saveur : Feuilles crues : goût agréaBle de betterave, doux et légèrement terreux.
Feuilles cuites : goût de Blette.

  Nom commun : Bleuet

  Autres noms communs : Bleuet des champs, Bluet, Casse-lunettes, Barbeau, Aubifoin, Bouffain, Herbe de Saint Zacharie.

  Autres utilisations : De l’écorce est extrait par combustion un brai, sorte de goudron pouvant servir de colle, pour imperméabiliser le cuir ou pour protéger les Blessures des animaux.

  Autres noms communs : Bourrache officinale, Bourrache commune, Bourrage, Bourrèche, Langue de boeuf, Langue de vache, Langue d'oie, Piquants Bleus, Buglosse à large feuilles, Buglosse des jardins, Herbe à la suée, Choubouroche, Chourude, Boursette, Bourse à berger, Herbe à concombre, Pain des abeilles.

  Caractéristiques de la Fleur : rose le premier jour, Bleu azur les jours suivants, en forme d'étoile à 5 pétales. 5 étamines conniventes forment une pointe noire au centre de la fleur.

  Utilisation médicinale : Huile : contre le vieillissement de la peau.
Feuilles : broyées avec celle du cresson et du pissenlit comme 'jus d'herbe' dépuratif. En cataplasme pour soulager Bleus et contusions.
Fleurs et feuilles : en infusion contre la toux.
Fleurs : en infusion contre les fièvres éruptives.
Huile des graines : pour soulager les trouBles prémenstruels et l'hypertension.

  Risque de confusion avec : la passerage des champs (Lepidium campestre) qui jeune ressemBle aussi a du brocoli, mais dont tous les rameaux sont feuillés à la base. Les autres passerages ont des feuilles non embrassantes. Toutes les passerages sont comestiBles.

  Autres noms communs : Navet du diaBle, Couleuvrée, Vigne-blanche, Vigne du diaBle, Herbe de feu, Feu-ardent, Rave de serpent, Mandragore grimpante, Fausse Coloquinte, Racine-vierge.

  Nom occitan : Briònia, Cogorlièr salvatge, Cogorliè salvatge, Cocordièr sauvatge, Cocorliè, Cocordi, Cogorla salvatge, Cojada, Cojarassa, Vinha blanca, Cocheira, Tuquièr, Coa de porc, Coa de sèrp, Nap del diaBle, Seringuet, Gisclet, Briònha, Cocombrassa, Compissacan, Alveron, Erberon.

  Autres noms communs : Anthémis noBle, Anthémis odorante, Camomille d'Anjou, Camomille noBle, Camomille romaine, Camomille ordinaire, Camomille allemande, Petite camomille, Camomille douBle.

  Étymologies : Caroubier : de l'arabe 'kharroub', lui-même dérive de l'hébreu 'kharouv'.
Ceratonia : dérive du grec 'keras' (corne) allusion à la forme du fruit qui ressemBle à une corne de bouc.
Siliqua : en latin (silique, gousse).

  Nom commun : Catananche Bleue

  Autres noms communs : Cupidone Bleue, Cigaline, Cigalette, Herbe d'amour, Catananche céruléenne.

  Nom occitan : Cupidona, Amareta, Amoreta, Cicora-de-coculha, Èrba-d'amor, Èrba-de-simbòl, TramBleta.

  Étymologies : Caerulea : du latin (Bleu azur).
Catananche : du grec 'katanánkhê' (philtre d'amour), une espèce était utilisée pour préparer un philtre d'amour. D'où le nom commun 'cupidone'.

  Étymologies : Câpre : du latin 'capparis' (câpre) lui-même probaBlement tiré du grec 'kapparis' (prendre avec les dents, grignoter).
Spinosa : du latin 'spinosus' (épineux).

1 2 3 4 5 Suivant Dernier




Haut de page  Haut de page  Haut de page

Réseaux sociaux

Partagez cette page dans vos réseaux sociaux. Vous avez aimé cette page ? Faites le savoir à votre entourage.

© 2018

Garrigue Gourmande

Tous droits réservés