|
Étymologies : Absinthe : du latin 'absinthium', lui-même du grec 'apsinthion' (sans douceur) les Boissons préparées à base d'absinthe étaient désagréable à boire à cause de sa grande amertume.
Utilisation en cuisine : Du coeur de la plante est tiré un « sirop d’agave » aussi appelé « miel de cactus » ou « nectar d'agave » dans les magasins bios
La Tequila est obtenue à partir de l’agave bleu (Agave tequilana)
Les fleurs sécrètent un suc, jaunâtre et translucide, qu’on peut lécher après les avoir ouvertes en deux ou en les maintenant tête en bas pour récupérer les goutes tombées
Hampe florale : coupée au printemps dès son apparition pour récupérer le suc ou torréfiées
Sève de la hampe florale (aguamiel) : est mise à fermentée au Mexique pour obtenir une bière faiblement alcoolisée qui était déjà la Boisson des dieux pour les Aztèques
Nom occitan : Farinòla, Arnòu, Armòl, Orméo, Arn, Blet d'Espanha, Farinòla, Blanqueta, Boisson de mar, Ars blanc, Bois blanc.
Nom occitan : Acinièr, Albespin, Argerolièr, Aserolièr, Aubepina, Aubespi, Aubespin, Aubrespi, Aubrespin, Boisson blanc, Botelhonièr, Cassanelièr, Cerisolièr, Espin blanc, Espinha blanca, Mai, Peiretièr, Peretier, Pichòt botelhonèr, Pichòt botelhonièr, Pomèl, Pometièr, Poumetier, Róze, Sugranièr.
Nom occitan : Aubepina, Boisson, Mai, Boisson blanc.
Utilisation en cuisine : comme épice, mélanger à de l’eau bouillante et du sucre pour la fabrication d’une Boisson rafraîchissante
Nom occitan : Prunelièr, Prunelhièr, Boisson negre, Agrunièr, Agranièr, Agrenier, Agranolhièr, Agrunelièr, Agrunàs, Agrenàs Agrumelièr, Bossou, Espin negre, Agranhonièr, Agrenié, Granhoèr.