|
Plantes |
Nom en occitan : Centaurèa, Maco-miòu, Macumèu, Maga-muòu, Macamuòl, Caboçuda, Cabassuda, Cap gròssa, Cap d'ase, Caroge, Borrut, Ambreta, Ambreta-fèra, Testa-de-passeron
Plantes |
Nom en occitan : Centaurèa, Cabassuda, Tira-buòu, Garaupa, Aurelha-d'ase
Plantes |
Nom en occitan : Acinièr, Albespin, Argerolièr, aserolièr, Aubepina, Aubespi, Aubespin, Aubrespi, Aubrespin, Boisson blanc, Botelhonièr, Cassanelièr, Cerisolièr, Espin blanc, Espinha blanca, Mai, Peiretièr, Peretier, Pichòt botelhonèr, Pichòt botelhonièr, Pomèl, Pometièr, Poumetier, Róze, Sugranièr
Plantes |
Nom en occitan : Ajast, Agast, Agar, Arjalabre, Argelabre, Auseròl, Violonièr, Agas, Asarot, aseron, Auseral, Balì, Plai
Plantes |
Nom en occitan : Heliotrop, Eliotròpa, Èrba de las verrugas, Herba berruguera, Erba d'agaci, Erbo di toro, Mourello bastardo, Eliotròpi, Mauréla bastarda, Pè d'ase, Èrba de las tòras
Plantes |
Nom en occitan : Èrba dels ases, Rougeto, Rogeta
Plantes |
Nom en occitan : Armoésa, Artemisa, Armisa, Arcemisa, Arcenisa, asenisa, Artemiso, Èrba de San Joan, Cinta de sant-Joan, Arguenièr, Encens, Aussenc, Armoèsa, Broine, Citronèla, Cinto de San Jean, Erbo de San Jean
Plantes |
Nom en occitan : Clematide, Bissana, Jaussemin d'ase, Gensemin d'ase, Gensemin bastard, Ridòrta, Redòrta, Mirgassa, Margassa, Entrevige, Mena de vidalba, Vidalba, Viçana, Raviçana, Entrevadissa
Plantes |
Nom en occitan : Briònia, Cogorlièr salvatge, Cogorliè salvatge, Cocordièr sauvatge, Cocorliè, Cocordi, Cogorla salvatge, Cojada, Cojarassa, Vinha blanca, Cocheira, Tuquièr, Coa de porc, Coa de sèrp, Nap del diable, Seringuet, Gisclet, Briònha, Cocombrassa, Compissacan, Alveron, Erberon, Cocombre d'ase, Nap d’al diaple
Plantes |
Nom en occitan : Empès, Erba de flors, Èrba de la còpa, Aureillo d’ase, Aurelha-d'ase, Consòuda, Niassès, Èrba-de-cimecs, Èrba-de-cimes, Èrba-de-flors, Èrba-de-mila-flors, Èrba-de-sumi
Plantes |
Nom en occitan : Gensiana, Genciana, Gençana, Baselica, Basilica, Centurèia, Jansona, Lhançana, Tresca, Èrba de las fèbres
Plantes |
Nom en occitan : Pissoliéch, Morre de porc, Girasou, Morra porcin, Pairin, Pissa liechn, Pissa-chin, Pisso-chin, Pissagós, Salata, Mal d'uèlhs, Petaganha, Lachasson, Cicorèa jauna, Cicorèa de prat, Pissanlit, Peta laganha, Pissalach, Pissa-lach, Pissalait, Pissocan, Mal d’els, Pichorli, Cagalièch, Chi, Cicorèia jauna, Doceta de lavande, Fuèlha-raca, Gradèl, Laganha, Lagaìna Pissauliè, Marrit-porcìn, Morre d'ase, Morre porcin, Parpèla d'agaça, Patalaganha, Peta-laganh, Petolaganha, Pissa, Pissa-au-lié, Pissalèit, Pissolièch, Pissorlin, Rebochin, Lherpo
Plantes |
Nom en occitan : Pepolin, Erbo de la pato, Pè de pola, Pè de polin, Pèpolin, Pè-polin, Erbo de la tigno, Fuèlha d'ongla, Messorguièra, Ongla cavalina, Pata d'ase, Pepoliè, Pè de Pouli, Tussilage, Èrba de la pata, Èrba de la tinta, Èrba del mascle, Èrba dels tinhosos
Plantes |
Nom en occitan : Epra, Framboèsièr, Fragostièr, Amporièr, Gersièr, Ambruòu, Amorèu, Amoròs, asenièr, Chabròla, Faragostièr, Fragosta, Framboisa
Plantes |
Nom en occitan : Auceral, Auseral, Auceròl, aseron, Agast, Argelabre, Agas-rablé, Arabre, Asarot, Auzeral, Blasèra, Mat
Plantes |
Nom en occitan : aserau, Agast
Plantes |
Nom en occitan : Érba del brutlat, Figairon, Figueiron, Figuieiret, Fighieiró, Figuieiron, Figueiron, Fogeiron, Lapinó, Engraissa-monton, Cabridòla, Caulet de sèrp, Pan de serp, Milh de sèrp, Rasim de sèrp, Caulet de sèrp, Glaujòl, Aurelha d'ase, Èrba de lausèrp, Èrba-de-lesert
Plantes |
Nom en occitan : Canipaut, Panicau, Panicaut, Panicaout, Penche de lop, Pan blanc d'ase, èrba rolant
Plantes |
Nom en occitan : Avairès, Avagière, Aire, Airadech, Abajèra, Abagera, Adust, Abajon, Avajon, Abajó, Age, Aine, Aise, Brimbelièr, Erze, Aire, Adrera, Albairon, Anol, aseblanc, Adrest, Bimbelos, Airièra, Aradech, Rasim de lop
Plantes |
Nom en occitan : Èrba dus surciers, Pervencha, Florèta d'ase, Flouretto d’ase, Pervenca, Pervinca, Probenca, Proubenco, Provença, Provençala, Viòla de sèrp, Campaneta
Plantes |
Nom en occitan : Bestòrta, Aurèlha d'ase, Bandina, Bistòrta, Colobrina
Plantes |
Nom en occitan : Carchofèta d'ase, Carchofte d'ase, Cardon d'ase, Calcida, Calcigas, Caucida, Morre de porc, Bartalai, Tronc d'ase, Babís, Gafo-l'ase, Pet d'ase, Acantin, Artichau salvatge, Babis, Café d'ase, Cardon gros, Gafa l'ase, Galifa d'ase
Plantes |
Lieux où la plante pousse en général : lacs, marres, étangs, rivières, en eaux douces stagnantes ou à faible courant, de préférence sur fonds vaseux et une profondeur maximum de 3 mêtres..
Plantes |
Étymologies des noms français et latins : Capsella : Du latin 'capsa' (boite), allusion à la forme du fruit.
Nasturtium : Du latins 'nasum' (nez) et 'torquere' (tordre), allusion à la grimace faite à cause de la saveur piquante du cresson.
Thlaspi : Du grec 'thlaô' (écraser), allusion aux fruits.
Plantes |
Étymologies des noms français et latins : Aigle : Si l'on arrache une feuille développée, dont on coupe la base brune, on aperçoit, sur la face coupée, un aigle à deux têtes.
Polypodium : Du grec 'poys' (plusieurs) et podium (pied) du fait que le rhizome à beaucoup de radicelles.
Pteridium aquilinum : Du latin 'pteris' ( fougère), 'pteron' (aile) et 'aquila' (aigle).
Plantes |
Étymologies des noms français et latins : Humulus : Du nom slave 'schmeli', C'est dans le Caucase, vers le VIII siècle qu'il fut mélangé à de la cervoise ce qui donna les premières bières.
Plantes |
Étymologies des noms français et latins : Absinthe : Du latin 'absinthium', lui-même du grec 'apsinthion' (sans douceur) les boissons préparées à base d'absinthe étaient désagréable à boire à cause de sa grande amertume.
Artemisia : Nom grec de ces végétaux, de la déesse Artémis à qui ces végétaux étaient consacrés.
Plantes |
Étymologies des noms français et latins : Asarum : Du grec 'ase' (dégoût), allusion probablement faite à I'odeur que dégage la plante.
Plantes |
Étymologies des noms français et latins : Arvensis : En latin (des champs).
Thlaspi : Du grec 'thlaô' (écraser), allusion aux fruits.
Plantes |
Description détaillée de la plante : Plante glabre, glauque, vert grisâtre, ligneuse à la base.
|