![]() |
Nom scientifique latin (Genre espèce) : FrAgaria vesca
![]() |
Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Dactylophyllum frAgaria, FrAgaria abnormis, FrAgaria aliena, FrAgaria alpina, FrAgaria eflagellis, FrAgaria eflagellis, FrAgaria elatior var. muricata, FrAgaria gillmannii, FrAgaria hortensis, FrAgaria mexicana, FrAgaria monophylla, FrAgaria muricata, FrAgaria nemoralis, FrAgaria nuda, FrAgaria roseiflora, FrAgaria semperflorens, FrAgaria semperflorens, FrAgaria sylvestris, FrAgaria sylvestris, FrAgaria sylvestris var. alba, FrAgaria sylvestris var. alba, FrAgaria sylvestris var. alpina, FrAgaria sylvestris var. eflagellis, FrAgaria sylvestris var. hortensis, FrAgaria sylvestris var. minor, FrAgaria sylvestris var. monophylla, FrAgaria sylvestris var. muricata, FrAgaria vesca subsp. monophylla, FrAgaria vesca var. alba, FrAgaria vesca var. alpina, FrAgaria vesca var. corsica, FrAgaria vesca var. eflagellis, FrAgaria vesca var. hortensis, FrAgaria vesca var. minor, FrAgaria vesca var. monophylla, FrAgaria vesca var. muricata, FrAgaria vesca var. rosea, FrAgaria vesca var. roseiflora, FrAgaria vesca var. sativa, FrAgaria vesca var. semperflorens, FrAgaria vesca var. sylvestris, FrAgaria vulgaris, FrAgaria vulgaris var. alba, FrAgaria vulgaris var. eflagellis, FrAgaria vulgaris var. hortensis, FrAgaria vulgaris var. minor, FrAgaria vulgaris var. monophylla, FrAgaria vulgaris var. muricata, FrAgaria vulgaris var. rubra, FrAgaria vulgaris var. semperflorens, Potentilla vesca
![]() |
Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Dynamidium reptans, FrAgaria pentaphylla, Potentilla cacerensis, Potentilla repens, Potentilla repens, Potentilla reptans var. minor, Potentilla reptans var. sericea, Potentilla subpedata, Tormentilla reptans
![]() |
Nom en occitan : Avals, Avaus, Avau, Avaussès, Avaussiè, Agaussès, Agarràs, Agarrus, Garrùs, Garrús, Garrus, Garus, Garrigot, Garrolha, Garolha, Garrula, Agranàs, Agarràs, Agarrús, Abalfès, Abalses, Graubia, Quermès, Garrouilho
![]() |
Nom en occitan : Ajast, Agast, Agar, Arjalabre, Argelabre, Auseròl, Violonièr, Agas, Asarot, Aseron, Auseral, Balì, Plai
![]() |
Nom en occitan : Dolça amara, Dolçamara, Doça-amara, Erbo de nosto-damo, Morèla, Moureleto pouisoun, Vinha de judéia, CAgarelèta, Dolsa amara, Maurèla grimpaire, Meara-doça, Tartifle, Tomata salvtge, Tufèra, Vinha de jusieu, Èrba de granas, Èrba de la gala, Èrba de la loca, Èrba de nostra-Dama, Èrba de poisón
![]() |
Nom en occitan : Èrba de la talpa, Catuça, Catapuça, Sieure, Siure, Agast, CAgarina, Catapurga, Ginosèla, Lach de puta, Pebereta, Pebero
![]() |
Nom en occitan : Basiéli bastard, CAgarello, Marcosset, Mercuriala, Mercuriau, Abrelle, Berperié, CAgarèla, CAgarèlo, Foirosa, Marcairòl, Marcoina, Marcolina, Mercurial, Mortairòl, Ramberga, Vert perièr
![]() |
Plante appartenant à la famille des : Agaricacées
![]() |
Étymologies des noms français et latins : FrAgaria : Du latin 'fraga' (fraise, je sens bon).
Vesca : En latin (petite).