Nombre de lignes au total: 32 Nombre de pages : 2 Nombre de lignes par page : 30
Résultats trouvés pour : Anis

1 2 Dernier
Plantes

  Nom commun ou vernaculaire généralement utilisé : Anis

Plantes

  Nom scientifique latin (Genre espèce) : Pimpinella Anisum

Plantes

  Nom scientifique latin (Genre espèce) : Raphanus raphAnistrum

Plantes

  Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Armoracia lapathifolia, Armoracia sativa, Cochlearia armoracia, Cochlearia lancifolia, Cochlearia rusticana, Cochlearia variifolia, Crucifera armoracia, Nasturtium armoracia, Radicula armoracia, RaphAnis magna, Rorippa armoracia, Rorippa rusticana

Plantes

  Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Anisum odoratum, Anisum officinarum, Anisum vulgare, Apium Anisum, Carum Anisum, Pimpinella aromatica, Selinum Anisum, Sison Anisum, Tragium Anisum

Plantes

  Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Caulis raphAnistrum, Crucifera raphAnistrum, Durandea unilocularis, RaphAnistrum arvense, RaphAnistrum innocuum, RaphAnistrum innocuum, RaphAnistrum lampsana, RaphAnistrum segetale, RaphAnistrum segetum, RaphAnistrum silvestre, RaphAnistrum vulgare, RaphAnistrum vulgare var. microcarpus, Raphanus articulatus, Raphanus arvensis, Raphanus fugax, Raphanus infestus, Raphanus longistylus, Raphanus microcarpus, Raphanus raphAnistrum subsp. fugax, Raphanus raphAnistrum subsp. microcarpus, Raphanus raphAnistrum subsp. segetum, Raphanus segetum, Raphanus stylosus, Raphanus sylvestris, Raphanus sylvestris proles microcarpus, Rapistrum arvense, Rapistrum raphAnistrum

Plantes

  Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Chaetochloa italica, Chaetochloa italica var. germanica, Chamaeraphis italica, Chamaeraphis italica var. elobulata, Chamaeraphis italica var. germanica, Chamaeraphis italica var. macrochaeta, Ixophorus italicus, Panicum elongatum, Panicum erythrospermum, Panicum glomeratum, Panicum italicum, Panicum italicum var. germanicum, Panicum italicum var. germanicum, Panicum italicum var. macrochaetum, Panicum italicum var. viride, Panicum itieri, Panicum macrochaetum, Panicum macrochaetum, Panicum maritimum, Panicum serotinum, Panicum viride var. rubicundum, Panicum vulgare, Pennisetum germanicum, Pennisetum italicum, Pennisetum macrochaetum, Setaria californica, Setaria italica subsp. germanica, Setaria italica subsp. macrochaeta, Setaria italica subsp. maxima, Setaria italica subsp. stramineofructa, Setaria italica var. barbata, Setaria italica var. compacta, Setaria italica var. germanica, Setaria italica var. germanica, Setaria italica var. nuda, Setaria italica var. purpurea, Setaria italica var. rubicunda, Setaria itieri, Setaria macrochaeta, Setaria macrochaeta, Setaria maritima, Setaria melinis, Setaria multiseta, Setaria pAnis, Setaria rubicunda, Setaria viridis subsp. italica, Setaria viridis var. multiseta

Plantes

  Synonymes du nom latin et anciens noms scientifiques : Anisophyllum chamaesyce, Chamaesyce vulgaris, Euphorbia libassii, Euphorbia pinnulosa, Tithymalus chamaesyce, Tithymalus nummularius, Xamesike vulgaris

Plantes

  Nom en occitan : RomAnis, Romanin, Romaniu, Romarin, Roumaniéu, Roumarin, R'ujmari, R'umani, Romaní, Romaniu, Èrba de vent

Plantes

  Nom en occitan : Esperon, Cicori estelat, Erba dei possa, Gras capon, Auquetas, Pola grassa, Auqueta, Cassena, Erbo di telet, EstAnisson, Pata de passerat, Èrba de las tetinas, Èrba de possas, Èrba de santa-Ana, Èrbq de las mamelas

Plantes

  Nom en occitan : Ravanello, Ravanèla, RabAnisso, Rabanelo

Plantes

  Nom en occitan : Meilh, Milh, Panic, Panís, PAnissa

Plantes

  Nom en occitan : Coriandre, Couiandre, Anis colhandre, Anis pudent, Anis salvaje

Plantes

  Nom en occitan : Seniçon, Anizon, Cap d'aucèl, Cardet, Cardeta, Chaniço, JAnisson, Lacheta, Lachetet, SAnissó, Senaisson, Èrba de cardelina, Èrba de la chanilha, Èrba de las cardoninas, Èrba dels canar, SAnisson

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Chèvrefeuille : Traduction du latin 'caprifolium' (chèvre et feuille), les chèvres apprécient les feuilles pour se nourrir.
Etrusca : En latin (étrusque), qui vient d'Étrurie (région d'Italie, correspondant à peu près à la Toscane).
Lonicera : Nom donné par Linné en honneur à Adam Lonitzer, botAniste, naturaliste et médecin allemand (1528 - 1586).

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Cheiranthus : De l'arabe 'kheyri' (girofler) et du grec 'anthôs' (fleur). Source : Dictionnaire étymologique de la flore française
Matthiola : Dédié au botAniste italien P. A. Mattioli (1500-1577). Source : Dictionnaire étymologique de la flore française

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Staehelina : Dédié aux botAnistes suisses du XVIII siècle, les Staehelin. Source : Dictionnaire étymologique de la flore française

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Sternbergia : En hommage au botAniste tchèque Comte Kaspar Maria von Sternberg (1761-1838).

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Chèvrefeuille : Traduction du latin 'caprifolium' (chèvre et feuille), les chèvres apprécient les feuilles pour se nourrir.
Implexa : En latin (entrelacée).
Lonicera : Nom donné par Linné en honneur à Adam Lonitzer, botAniste, naturaliste et médecin allemand (1528 - 1586).

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Chèvrefeuille : Traduction du latin 'caprifolium' (chèvre et feuille), les chèvres apprécient les feuilles pour se nourrir.
Lonicera : Nom donné par Linné en honneur à Adam Lonitzer, botAniste, naturaliste et médecin allemand (1528 - 1586).
Periclymenum : En grec (baigné tout autour), les feuilles soudées entre elles forment une cuvette dans laquelle l'eau de pluie peut s'accumuler.

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Grèpia : En occitan 'infertile' allusiion aux lieux où pousse la plante.
Picroide, Picris : Du grec 'pikris' (amer) nom d'une composée amère.
Reichardia : Dédié au médecin et botAniste allemand Johann Jakob Reichard (1743-1782).
Reichardia : Dédié au botAniste allemand J. J. Reichard (1743-1782). Source : Dictionnaire étymologique de la flore française

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Ailante : De l'indonésien 'ai' (arbre) et 'lanto' (ciel) du fait de sa hauteur (30m). Certains botAnistes ont à tort écrit 'ailant(h)e' et 'ailant(h)us' avec un 'h' pensant que le mot venait du grec.

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Camerisier : Des mots grec 'kamaï' (bas) et 'kerasos' (cerisier), cet arbrisseau produit des baies rouge brillant et ressemblerai à un petit cerisier.
Chèvrefeuille : Traduction du latin 'caprifolium' (chèvre et feuille), les chèvres apprécient les feuilles pour se nourrir.
Lonicera : Nom donné par Linné en honneur à Adam Lonitzer, botAniste, naturaliste et médecin allemand (1528 - 1586).
Xylosteum : Des mots grecs 'xylon' (bois) et 'osteon' (os), l'aspect des entrenoeuds font penser à des os.

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Galinsoga : Dédié au botAniste espagnol M. Galinsoga. Source : Dictionnaire étymologique de la flore française

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Panicum : Du latin 'pAnis' (pain). Cette céréale fut une des premières utilisées pour confectionner des bouillies alimentaires. Source : Dictionnaire étymologique de la flore française

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Vigna : Dédié au botAniste italien D. Vigna (1609-1647). Source : Dictionnaire étymologique de la flore française

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Orlaya : Dédié au botAniste russe du XIX siècle J. Orlay. Source : Dictionnaire étymologique de la flore française

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Koelreuteria : En hommage au botAniste allemand Joseph Gottlieb Kölreuter (1733-1806).

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Chèvrefeuille : Traduction du latin 'caprifolium' (chèvre et feuille), les chèvres apprécient les feuilles pour se nourrir.
Lonicera : Nom donné par Linné en honneur à Adam Lonitzer, botAniste, naturaliste et médecin allemand (1528 - 1586).

Plantes

  Étymologies des noms français et latins : Chèvrefeuille : Traduction du latin 'caprifolium' (chèvre et feuille), les chèvres apprécient les feuilles pour se nourrir.
Lonicera : Nom donné par Linné en honneur à Adam Lonitzer, botAniste, naturaliste et médecin allemand (1528 - 1586).

1 2 Dernier